章伯斯原著 | 听见录制 | 主播:胡正军


无论作什么,都要为荣耀神而行。(林前10:31)

道成肉身的伟大奇迹,湮没在平凡的童年生活;登山变象的辉煌光彩,消失在鬼附的山谷间;复活的荣耀,降卑成为海旁早餐。这不是反高潮,而是神极大的启示。


我们总有一种倾向,就是想去追求超奇的经历;错把英雄感当作英雄。


在重大关头昂然度过是一回事,在每天生活中荣耀神,没有人作证,没有光彩,丝毫没有被注意,又是另一回事。


我们有时虽然不求中世纪那种圣人的光环,也想做些事令人家说:[看他是个多么会祈祷的人!]或[她多虔诚,多热心!]可是,若你对主耶稣有正确的献上,人所注意的是神透过你流露出来的大能。


[噢,我从神得到一个奇妙的呼召!]其实要在最卑微的生活上荣耀神,正需要那全能的神在我们里面,才可以做得到。惟有圣灵在我们里面,才能使我们完全地属于祂,以致全不为人所注意。


圣徒生命的考验不在于成功,而是对实际生活的忠心。我们会以在基督教事工上的成功作目标,可是正确的目标,乃是在生活上彰显神的荣耀,在属世的环境下,活出与基督一同藏在神里面的生命。


属神的理想生命,是在人与人之间的实际关系上表现出来。

祈祷


主啊,在今天的读经中,这句话使我的心灵震荡——[摩西这样行,耶和华怎样吩咐他,他就照样行了。]


STILL HUMAN!

"Whatsoever ye do, do all to the glory of God." 1 Corinthians 10:31

The great marvel of the Incarnation slips into ordinary childhood's life; the great marvel of the Transfiguration vanishes in the devil-possessed val ey; the glory of the Resurrection descends into a breakfast on the sea-shore. This is not an anti-climax, but a great revelation of God.

The tendency is to look for the marvel ous in our experience; we mistake the sense of the heroic for being heroes. It is one thing to go through a crisis grandly, but another thing to go through every day glorifying God when there is no witness, no limelight, no one paying the remotest attention to us. If we do not want mediaeval haloes, we want something that wil make people say -

What a wonderful man of prayer he is! What a pious devoted woman she is! If you are rightly devoted to the Lord Jesus, you have reached the sublime height where no one ever thinks of noticing you, al that is noticed is that the power of God comes through you al the time.

Oh, I have had a wonderful cal from God! It takes Almighty God Incarnate in us to do the meanest duty to the glory of God. It takes God's Spirit in us to make us so absolutely humanly His that we are utterly unnoticeable. The test of the life of a saint is not success, but faithfulness in human life as it actual y is.

We wil set up success in Christian work as the aim; the aim is to manifest the glory of God in human life, to live the life hid with Christ in God in human conditions. Our human relationships are the actual conditions in which the ideal life of God is to be exhibited.