图片设计:吴文涛
第二部分 对症下药,逐一对付
45.好奇
好奇与感到兴趣是不同的,后者有益而前者有害。本来事不关己,己不劳心,但好奇心重的人却常常忍禁不住,偷看不该看的东西,例如别人案头的便条和信件,或偷听一些不该听的说话,然后向人“吿密”。 这种人好管闲事,别人都难与他相处。本来人与人之间的相处有赖互相的信任,但好奇心重的人却要知道每件事情的底蕴,或别人的隐秘,令人不胜其烦。如果我们发觉自己有这种毛病,就要当心,因为这也是罪。 好奇心重的人应该问自己:“为什么我这样好奇? ” 或许他们是为了吸引别人的注意,像个重要人物似的,把他们得到的“独家消息”到处宣扬,也不管这样做是否不当,是否饶舌。他们一心要吸引别人的注意,忘记了人与人之间的相处是贵乎互相信任的。 也有人只对某个人产生好奇心,那可能是出于嫉妒,或为了想控制那个人,例如做母亲的往住偷看女儿的日记,做父母的偷看孩子的私人信件。 好奇心重的人喜欢知道别人的秘密,如果没办法知道,就觉得自己受了伤害,因此总是千方百计地到处打听,以满足他们的好奇心,并且控制别人。 他们这样做,有时的确是出于一种关怀,但动机虽好,方法却用错了,结果得不到别人的信任,彼此不能推心置腹。 有些时候,好奇是因为对人不信任,或是缺乏自制而起的。人往往为了满足自己的好奇心,但求探听最新的消息或隐秘,就不顾什么仁义道德。 他们不能自制,明知黄色读物和意识不良的电视节目是有害的,也禁不住去看。他们偶然看到这些东西,就被深深吸引住,急于知道发展下去会怎样,却不晓得他们的心思意念已被毒害了。 好奇是一种罪,神要惩罚那些好奇心重的人,让他们听到令他们妒火中烧的说话,萌生报复的念头。又或许神让他们看到一些与他们无关的事情,他们不明白,就妄下结论,以致令人不胜其烦,谣言满天飞。 好奇心重的人也犯了十诫中的第七条:“不可偷盗。” 我们听了或读了一些不是我们份内事情的东西,就是犯了偷窃的罪。 尽管我们所偷的是知识上的东西,但这比偷取别人的物件更严重,因为假若我们用不正当的手段获取别人的东西,就很容易会伤害别人,夺去别人视为“宝贝”的财物。 好奇正如其他的罪一样,会惹神的怒气,受神的审判。我们虽然知道耶稣为救赎我们而牺牲自己,却仍然活在罪中,不肯对付我们的罪,神又怎会不动怒,向我们施刑罚呢? 我们实在不能再过这种犯罪的生活,必须对付自己好奇的罪。要知道在好奇心的驱使下阅读黄色刋物,或做其他犯罪的事情,会不知不觉地引我们走进敌人的阵地,就像一个孩子很想知道森林里面的样子,于是贸然走进去,结果给猛兽吞噬了。 我们也要知道是撒但在引诱我们去发掘“新闻”,去探听一些我们不该知道的事情。如果我们向自己的好奇心让步,就正中撒但的下怀,让牠有机可乘。因此,我们必须紧记好奇心是一种罪,千万不可让它控制了自己。 我们要意志坚定,不因为好奇而去某些地方,看某些书刋或做某些事情,以免我们犯罪。当我们无意中听到或看到了一些我们不该知道的事情,最好立刻请人原谅,这样可以帮助我们不再为了满足自己的好奇心而犯罪。 耶稣要救我们脱离一切罪恶,包括好奇心在内,只要我们求告祂的名,就可以得着拯救。现在就求祂保守我们不再犯罪,以免主的名受到羞辱。
You Will Never Be the Same PART TWO: Individual Sins Cowardice Coward! That seems to be a despicable word. A coward is someone who is afraid to show his allegiance when it costs something, who fears to confess allegiance to his social class, nation or to a certain group and its principles when they are despised, disdained or attacked. But cowardice--despicable as we think it is-exists in all of us, even if more or less hidden. A coward runs away when the enemy comes near. The disciples were cowards when they ran away, when Jesus was in danger and taken prisoner. Cowards lack courage. What kind of courage is meant here? It is the courage to suffer, to be despised and disdained, the courage to lose one's life. Cowards want to keep their lives and what makes life worth living for them, what they think is important and worthwhile. Cowards want to save their happiness, their reputation, their income, and everything they enjoy. That is why they evade the issue when their happiness, reputation or their life is threatened. Cowardice is nothing more than a consequence of being afraid of bearing the cross. Cowardice usually goes hand in hand with fear, especially with the fear of suffering. This fear, this cowardice, often leads to short-circuit reactions which could cause us to become very guilty, or could make us deny people, even Jesus and His church. Cowardice often makes us untruthful, inconsiderate and irresponsible. It can even allow others to suffer in order to save our own skin. Out of cowardice Peter denied his Lord; the disciples left Jesus in the lurch. Cowardice has caused, or at least not done anything to prevent, countless disasters. What catastrophic consequences cowardice had for the German people during the Third Reich! And when the time of the Antichrist arrives and everyone worships his image and has to bear his mark (Rev. 13: 15, 16), the main reason for betraying Jesus at this time will be cowardice. It will have terrible consequences. These people are threatened with the punishment of God: "he shall drink the wine of God's wrath . . . and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. And the smoke of their torment goes up for ever and ever; and they have no rest, day or night" (Rev. 14: 10, 11). Our cowardly behaviour can bring us such judgment in eternity if we do not repent and turn over a new leaf. That is why we have to hate this sin and begin an all-out fight against it today. Yes, if confessing the name of Jesus and upholding the commandments demands courage in our times, we absolutely must overcome our cowardice; in the future much more courage will be demanded, when people will not only ridicule the believers, but will also lay their hands upon them. If we tolerate our cowardice and make it seem harmless, we will deny and betray our Lord Jesus Christ and lose the heavenly glory for all eternity. The important question is: How can we overcome our cowardice? One way is to dedicate ourselves to suffering. We should surrender ourselves by writing down our dedication. Furthermore we must be willing to take upon ourselves all the difficult things that we are afraid of and that may be in store for us. And we must say; "My Father, I do not know how I will be able to bear the difficult things if they should come, but I am counting on Your help. You will make me strong and pull me through. FATHER, I believe in Your love, which has already taken into account what I can bear and will not let me be tempted beyond my strength. If the difficult things should really come, I know that You, My FATHER, will comfort and refresh me in my suffering, even in martyrdom." Yes, we must believe that we will taste heaven in the midst of suffering. And then, when we are deprived of people, things, love and honour, we will be happy, because Jesus will come to us as the Prince of joy. In experiencing His love, our sorrow will be changed into joy, as many people who were in prison and concentration camps can testify. Because suffering is never the end in God's plan. He will afterwards prove His goodness to us all the more. Jesus Himself trusted His Father and experienced that the Father sustained Him throughout the fear and horror of Gethsemane. Thus we can surrender ourselves into the kind hands of God, to the loving will of the Father and take the sting out of the difficult things by saying to the Lord; "In faith, I want to go the way that You have planned for me, even if it is difficult for me. You will shed light on my dark path and make it straight for me." Then our hearts will be in peace. Fear and cowardice will be broken, because we have yielded to the difficult things which the coward always wants to escape. The second way to overcome our cowardice-and if we neglect this, we will never be free-is to take Jesus at His word. With compassion He said, "in the world you have tribulation", but He also added, "But be of good cheer: I have overcome the world" (John 16: 33). He has trodden fear beneath His feet. And we will find, if we claim this statement, that fear will no longer be able to rule over us. His peace will come into our hearts. Jesus has promised us, "My peace I give unto you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid" (John 14: 27). And this He will do, if we expect it and call upon the victorious name of Jesus, proclaiming its power over our fear. Just as the cowardly disciples became strong after Pentecost, we too become strong men, who are not afraid of humiliation, disgrace, persecution or laying down our lives. Jesus, who powerfully changed His disciples through the Holy Spirit, is the same Lord today. He will turn us cowards into people who will testify to their convictions and be true disciples of Jesus, who are faithful to Him and will attain the crown of life (Rev. 2: 10).