章伯斯原著 | 听见录制 | 主播:胡正军


 我说的话讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证。(林前2:4)

传福音的时候,会拦阻人接触神的实体。宣扬救恩之道时,你对神的信心有根有基。

 

千万不可依靠自己阐释的精确;在你阐释的当儿,谨记依靠圣灵。要靠赖神救赎的大能,相信这能力的确实,这样,祂就要在人心中创造祂自己的生命。


你一旦扎根于那真正的实体,就无可动摇。但若信心建基于经历,那么,任何事情都可以推翻你的信心。神和祂救赎大能的真实,是无法推倒的;把信心建基其上,你就像神一样永远坚定。

 

你一旦与主耶稣接触过,就永不再动摇了,这就是成圣的意思。我们若把成圣单放在经历上,忘记了成圣本身也需要先经洁净(约17:19),神就会对人的经历加以否定。

 

我要立志把成圣的生命交给神使用,这样祂能用我做祂的手、祂的脚。

祈祷


噢,主啊,当我没有用足够的时间祈祷,感谢祢给予那些无以言状的预感和心灵之光。主啊,如今我仰望祢;愿祢临近,噢,恩慈的主啊,愿祢临近,并且愿祢再今天赐给我恩典,使我在祢里面欢喜快乐。



NOT BY MIGHT NOR BY POWER

"And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power." 1 Corinthians 2:4

If in preaching the Gospel you substitute your clear knowledge of the way of salvation for confidence in the power of the Gospel, you hinder people getting to Reality. You have to see that while you proclaim your knowledge of the way of salvation, you yourself are rooted and grounded in faith in God. Never rely on the clearness of your exposition, but as you give your exposition see that you are relying on the Holy Spirit. Rely on the certainty of God's redemptive power, and He will create His own life in souls.

When once you are rooted in Reality, nothing can shake you. If your faith is in experiences, any thing that happens is likely to upset that faith; but nothing can ever upset God or the almighty Reality of Redemption; base your faith on that, and you are as eternally secure as God. When once you get into personal contact with Jesus Christ, you will never be moved again. That is the meaning of sanctification. God puts His disapproval on human experience when we begin to adhere to the conception that sanctification is merely an experience, and forget that sanctification itself has to be sanctified (see John 17:19). I have deliberately to give my sanctified life to God for His service, so that He can use me as His hands and His feet.